Flyleaf Cassie Türkçe Çeviri

Flyleaf Cassie Türkçe Çeviri

LYRİCS:
The question asked in order
To save her life or take it
The answer 'No' to avoid death
The answer 'Yes' would make it, make it

'Do you believe in God?' written on the bullet
Say, "Yes" to pull the trigger
'Do you believe in God?' written on the bullet
And Cassie pull the trigger

All heads are bowed in silence
To remember her last sentence, she answered him
Knowing what would happen
Her last words still hanging in the air, in the air

'Do you believe in God?' written on the bullet
Say, "Yes" to pull the trigger
'Do you believe in God?' written on the bullet
And Cassie pull the trigger

How many will die?
I will die, I, I, I will say, ?Yes?

'Do you believe in God?' written on the bullet
Say, "Yes" to pull the trigger
'Do you believe in God?' written on the bullet
And Cassie pull the trigger

Do you believe in God?
Do you believe in God?
Do you believe in God?
And I will pull the trigger.


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Soru soruldu
Onun hayatını kurtarmak ya da almak için
'Hayır' cevabı ölümden kaçmak için
'Evet' cevabı onu yapabilirdi, onu yapabilirdi

'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
'Evet' de, tetiği çekmek için
'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
Ve Cassie tetiği çekti

Tüm kafalar öne eğikti sessizlikte
Onun son cümlesini hatırlamak için, o, adamı cevapladı
Ne olacağını biliyordu
Onun son sözleri hala asılıdır havada, havada

'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
'Evet' de, tetiği çekmek için
'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
Ve Cassie tetiği çekti

Ne kadar (kişi) ölecek?
Ben öleceğim, ben, ben, ben diyeceğim, ?Evet?

'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
'Evet' de, tetiği çekmek için
'Tanrı'ya inanıyor musun?' merminin üzerinde yazılıydı
Ve Cassie tetiği çekti

Tanrı'ya inanıyor musun?
Tanrı'ya inanıyor musun?
Tanrı'ya inanıyor musun?
Ve ben tetiği çekeceğim.

Van Halen - Jump Lyrics

  Van Halen - Jump Lyrics I get up And nothing gets me down You got it tough I've seen the toughest all around And I know Baby, just how...