James Vincent McMorrow If I Had A Boat Türkçe Çeviri

James Vincent McMorrow If I Had A Boat Türkçe Çeviri

LYRİCS:
Golden, golden, golden river run
To the East then drop beneath the sun
And as the moon lies low and overhead
We're lost

Burn slow, burning up the back wall
Long roads, where the city meets the sky
Most days, most days stay the sole same
Please stay, for this fear it will not die

If I had a boat, I would sail to you
Hold you in my arms, ask you to be true
Once I had a dream, it died long before
Now I'm pointed north, hoping for the shore

Down low, down amongst the thorn rows
Weeds grow, through the lilies and the vine
Birds play, try to find their own way
Soft clay, on your feet and under mine

If I had a boat, I would sail to you
Hold you in my arms, ask you to be true
Once I had a dream, it died long before
Now I'm pointed north, hoping for the shore

Splitting at the seams
Heaving at the brace
Sheets all billowing
Breaking of the day
Sea is not my friend
And everyone conspires
Still I choose to swim
Slip beneath the tide

Once I had a dream
Once I had a hope
That was yesterday
Not so long ago
This is not the end
This is just the world
Such a foolish thing
Such an honest girl

If I had a boat, I would sail to you
Hold you in my arms, ask you to be true
Once I had a dream, it died long before
Now I'm pointed north, hoping for the shore.


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Altın, altın, altın nehir
Doğuya doğru akıyor daha sonra güneşin altına düşüyor
Ve bir ay gibi alçak ve havai uzanıyor
Kaybolduk

Yavaş yakıyor*, arka duvarı yakıp yok ediyor
Şehrin gökyüzüyle buluştuğu yerdeki uzun yollar,
Çoğu gün, çoğu gün aynı kalıyor
Lütfen kal, sona ermeyecek bu korku için

Eğer bir teknem olsaydı, sana doğru yelken açardım
Seni kollarımda tutardım, gerçek olmanı isterdim
Eskiden bir hayalim vardı, uzun zaman önce sona eren
Şimdi kuzeyde bir noktayım, kıyı için umut ediyorum

Dikenlerin arasındaki sıralı evlerin hizasında aşağı düşüyor
Zambaklara ve asmalara doğru yabani otlar büyüyor
Kuşlar oynuyor, kendi yollarını bulmaya çalışıyorlar
Yumuşak toprak, senin ayaklarında ve benimkilerinde altında

Eğer bir teknem olsaydı, sana doğru yelken açardım
Seni kollarımda tutardım, gerçek olmanı isterdim
Eskiden bir hayalim vardı, uzun zaman önce sona eren
Şimdi kuzeyde bir noktayım, kıyı için umut ediyorum

Dikiş yerlerindeki bölünmeler
Ayraçlardaki kabarmalar
Tüm dev dalgalardaki yapraklar
Günün şafağında
Deniz benim arkadaşım değil
Ve herkes komplo kuruyor
Hala yüzmeyi seçiyorum
Medcezirin altında kayıyorum

Eskiden bir hayalim vardı
Eskiden bir umudum vardı
Bu dündü,
Çok uzun zaman önce değil.
Bu son değil
Bu sadece dünya
Ne kadar aptalca bir şey
Ne kadar dürüst bir kız

Eğer bir teknem olsaydı, sana doğru yelken açardım
Seni kollarımda tutardım, gerçek olmanı isterdim
Eskiden bir hayalim vardı, uzun zaman önce sona eren
Şimdi kuzeyde bir noktayım, kıyı için umut ediyorum.

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics