Jaymes Young I'll Be Good Türkçe Çeviri

Jaymes Young I'll Be Good Türkçe Çeviri

LYRİCS:
I thought I saw the devil, this morning
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
With the warning to help me see myself clearer
I never meant to start a fire,
I never meant to make you bleed,
I'll be a better man today

I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
Yeah, I'll be good, I'll be good
For all of the times that I never could.

My past has tasted bitter for years now,
So I wield an iron fist
Grace is just weakness
Or so I've been told.
I've been cold, I've been merciless
But the blood on my hands scares me to death
Maybe I'm waking up today

I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
I'll be good, I'll be good
I'll be good, I'll be good
For all of the light that I shut out
For all of the innocent things that I've doubt
For all of the bruises that I've caused and the tears
For all of the things that I've done all these years
Yeah, for all of the sparks that I've stomped out
For all of the perfect things that I doubt

I'll be good, I'll be good
And I'll love the world, like I should
Yeah, I'll be good, I'll be good
For all of the times I never could.

Ooh oh oh
Ooh oh oh
For all of the times I never could.


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Şeytanı gördüğümü sandım, bu sabah
Aynaya bakıyorum, dilimde rom damlası var
Kendimi daha net görmeme yardım eden uyarıyla birlikte
Asla bir yangın başlatmak istemedim,
Asla seni kanatmak1 istemedim,
Bugün daha iyi bir adam olacağım

İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı seveceğim, yapmam gerektiği gibi
Evet, iyi olacağım, iyi olacağım
Hiç (iyi) olamadığım zamanların tümü için.

Geçmişimin tadı acıydı yıllar boyu,
Bu yüzden bir demir yumruk kullandım
Zarafet yalnızca zayıflıktır
Ya da bana öyle denmişti.
Soğuktum, acımasızdım
Ama ellerimdeki kan ödümü kopartıyor
Belki de bugün uyanıyorumdur

İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı seveceğim, yapmam gerektiği gibi
İyi olacağım, iyi olacağım
İyi olacağım, iyi olacağım
Söndürdüğüm tüm ışıklar için
Şüphe duyduğum tüm masum şeyler için
Sebep olduğum tüm yaralanmalar ve yaşlar için
Bunca yıldır yaptığım her şey için
Evet, tekmelediğim tüm hovardalar için
Şüphe duyduğum tüm harika şeyler için

İyi olacağım, iyi olacağım
Ve dünyayı seveceğim, yapmam gerektiği gibi
Evet, iyi olacağım, iyi olacağım
Hiç (iyi) olamadığım zamanların tümü için.

Ooh oh oh
Ooh oh oh
Hiç (iyi) olamadığım zamanların tümü için.

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics