Maroon 5 Just A Feeling Türkçe Çeviri

Maroon 5 Just A Feeling Türkçe Çeviri

LYRİCS:
I watched you cry
Bathed in sunlight by the bathroom door
You said you wish you did not love me anymore
You left your flowers in the backseat of my car
The things we said
May have left permanent scars

Obsessed, depressed at the same time
I can't even walk in a straight line
I've been lying in the dark
No sunshine, no sunshine
No sunshine

She cries
"This is more than goodbye
When I look into your eyes
You're not even there"

It's just a feeling, just a feeling
Just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
'Cause it's just a feeling, just a feeling
Just a feeling
(I can't believe that it's over)

You've hit your low
You've lost control, you want him back
You may not believe me but I gave you all I had

Oh just confess that you're still mine
I rolled around in a bed full of tears and I
I'm still lying in the dark
No sunshine, no sunshine
No sunshine

She cries, "This is more than goodbye
When I look into your eyes
You're not even there"

It's just a feeling, just a feeling
Just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
'Cause it's just a feeling, just a feeling, just a feeling
(No, I can't believe that it's over now)
It's just a feeling, just a feeling that I have

So much to say
It's not the way she does her hair
It's the way she seems to stare right through my eyes
And in my darkest day when she refused to run away
From love she tried so hard to save

It's just a feeling, just a feeling
Just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have
It's just a feeling
It's just a feeling, just a feeling
Just a feeling that I have
Just a feeling, just a feeling that I have

It's just a feeling, just a feeling
Just a feeling that I have
(I can't believe that it's over)
Just a feeling, just a feeling that I have
(I can't believe that it's over)


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Ağlamanı izledim.
Banyonun kapısında gün ışığıyla yıkandım.
Artık beni sevmek istemediğini söylemiştin.
Çiçeklerini arabamın arka koltuğunda bıraktın.
Söylediğimiz şeyler
Kalıcı yaralar bırakabilir.

Takıntılı, depresiz aynı zamanda.
Düz bir çizgide yürüyemiyorum bile.
Karanlıkta uzanıyordum,
Güneş ışığı yok, güneş ışığı yok.
Güneş ışığı yok.

Ağladı.
''Bu bir hoşçakal'dan daha fazlası.
Gözlerine baktığımda,
Orada değilsin bile.''

Bu sadece bir his, sadece bir his.
Bir his, sahip olduğum.
Bir his, bir his sahip olduğum.
Çünkü bu sadece bir his, sadece bir his.
Sadece bir his.
(Bittiğine inanamıyorum.)

Dibe vurdun,
Kontrolünü kaybettin ve onu geri istiyorsun.
Bana inanmayabilirsin ama sahip olduğum her şeyi sana vereceğim.

Ah, sadece hâlâ benim olduğunu itiraf et.
Yatakta yuvarlandım, gözyaşlarıyla ve ben
Hâlâ karanlıkta uzanıyorum.
Güneş ışığı yok, güneş ışığı yok.
Güneş ışığı yok.

Ağladı. ''Bu bir hoşçakal'dan daha fazlası.
Gözlerine baktığımda,
Orada değilsin bile.''

Bu sadece bir his, sadece bir his.
Bir his, sahip olduğum.
Bir his, bir his sahip olduğum.
Çünkü bu sadece bir his, sadece bir his.
Sadece bir his.
(Şimdi bittiğine inanamıyorum.)
Sadece bir his, bir his sahip olduğum.

Söyleyecek çok fazla şey,
Saçını yapıl şekli değil,
Tam gözlerime dik dik bakıyor görünen tavrı.
Ve benim en karanlık günümde, o kaçmayı reddettiğinde
Korumak için çok uğraştığı sevgiden.

Bu sadece bir his, sadece bir his.
Bir his, sahip olduğum.
Bir his, bir his sahip olduğum.
Çünkü bu sadece bir his, sadece bir his.
Sadece bir his.
Sadece bir his, bir his sahip olduğum.

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics