Michele Perniola Chain of Lights Türkçe Çeviri

Michele Perniola Chain of Lights Türkçe Çeviri

LYRİCS:
No, I don’t wanna dream forever
All the time and peace was more than just a simple word
I wanna find a better way of living
Connect my tears and fears with friends

Understanding and forgiving
Must give this world a final chance

I can feel life is changing
Times are rearranging in so many, many ways
Let us try to make the world a better place

So light up the candles, let’s illuminate the night
Just light up the candles, let them shine on deep inside
Build a chain of light for you and a chain of light for me
And believe that we can change reality

We’ve only got one life (We’ve only got one life)
So let’s try to make our dreams survive
(Try to make our dreams survive)
Maybe live though not that many other people feel the same
(Oh yeah)

One’s a lonely number but together
We can make a million candles shine forever
Let us build a chain of hearts in a world that‘s blue and dark

So light up the candles, let’s illuminate the night
And together hand in hand we will feel the love inside
Build a chain of love for you (A chain of love for you)
And a chain of love for me (A chain of love for me)
We will let our vision change reality

If we all light a candle we could build a chain of light
If we all walk together we will feel the love inside
It’s a chain of hearts for you (A chain of hearts for you)
And a chain of hearts for me (A chain of hearts for me)
Let’s create a world that’s human, fair and bright

If we all light a candle (If we all light a candle)
We’d illuminate the night (We’d illuminate the night)
If we all walk together (Yes, we should)
We will feel the love inside

It’s a chain of light for you (A chain of light for you)
And a chain of light for me (A chain of light for me)
We can build a peaceful world to each man
(Standing side by side)

It’s a chain of love for you (A chain of love for you)
And a chain of love for me (A chain of love for me)
And to make a world that’s human, fair and right.


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Hayır, sonsuza dek hayal kurmak istemiyorum
Bütün zaman ve barış basit birer kelimeden fazlasıydı
Yaşamanın daha iyi bir yolunu bulmak istiyorum
Arkadaşlarla birlikte gözyaşlarımı ve korkularımı biraraya getireceğim

Anlayış ve af
Bu dünyaya son bir şans daha vermeli

Hayatın değiştiğini hissediyorum
Zaman çok fazla, fazla yolu yeniden düzenliyor

Yani mumları yak
Hadi geceyi aydınlatalım
Sadece mumları yak
İçlerindeki derinliğe ışık vermelerine izin ver
Işıklardan senin için bir zincir yap, ve benim için ışıklardan bir zincir
Ve gerçeği değiştirebileceğimize inan

Yanlızca tek bir hayatımız var
(Yanlızca tek bir hayatımız var)
Yani hadi hayallerimizi hayatta tutmaya çalışalım
(Hayallerimizi hayatta tutmaya çalışalım)
Belki de yaşamak diğer bir çok insana aynısını hissettirmiyor
(Ah, evet)

Bir yanlız bir sayı
Ama bir milyon yıldızın sonsuza dek parlamasını sağlayabiliriz
Mavi ve karanlıktan oluşan bir dünyada kalplerden bir zincir yapalım

Yani mumları yak
Hadi geceyi aydınlatalım
Ve el ele tutuşup içimizdeki sevgiyi hissedelim
Senin için sevgiden bir zincir yap
(Senin için sevgiden bir zincir)
Ve benim için sevgiden bir zincir
(Benim için sevgiden bir zincir)
Bakışlarımızı gerçekliğe çeviriyoruz

Eğer biz bir mumun ışığı olabileydik
Işıklardan bir zincir örebilirdik
Eğer birlikte yürürsek içimizde sevgiyi hissedebiliriz
Senin için kalplerdenden bir zincir ör
(Senin için kalplerden bir zincir)
Ve benim için kalplerden bir zincir(Benim için kalplerden bir zincir)
Hadi insani, güzel ve parlak bir dünya oluşturalım.

Eğer bir mumun ışığı olsaydık (Eğer bir mumun ışığı olsaydık)
Geceyi aydınlatırdık( geceyi aydınlatırdık)
Eğer birlikte yürürsek
(Evet yürümeliyiz)
İçimizde sevgiyi hissedebiliriz

Bu senin için ışıklardan bir zincir( senin için ışıklardan bir zincir)
Ve benim için ışıklardan bir zincir
(Benim için ışıklardan bir zincir)

Her insan için barış dolu bir dünya inşa edebiliriz
(Yanyana olacak şekilde)

Bu senin için sevgiden bir zincir( sevgiden bir zincir)
Ve benim için sevgiden bir zincir
(Benim için sevgiden bir zincir)
Ve insani güzel ve doğruluktan bir dünya yapabilmek için...

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics