Sia Elastic Heart Türkçe Çeviri
Sia Elastic Heart Türkçe Çeviri
LYRİCS:
And another one bites the dust
Oh why can I not conquer love?
And I might have thought that we were one
Wanted to fight this war without weapons
And I wanted it, I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah let’s be clear I’ll trust no one
You did not break me
I'm still fighting for peace
I've got thick skin and an elastic heart
Your sharp blade, it might be too sharp
I'm like a rubberband until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
'Cos I've got an elastic heart
I've got an elastic heart
I've got an elastic heart
And I will stay up through the night
Let’s be clear, won’t close my eyes
And I know that I can survive
I'll walk through fire to save my life
And I want it, I want my life so bad
I'm doing everything I can
Then another one bites the dust
It’s hard to lose a chosen one
You did not break me
I'm still fighting for peace
TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Ve bir başkası daha ölüyor
Oh ben neden aşkı fethedemeyeyim ki?
Ve ben bizim bir olduğumuz düşüncesine sahip olabilirdim muhtemelen
Bu savaşta silahsız dövüşmek istedim
Ve onu çok fazla istedim
Ama çok fazla kırmızı bayrak vardı
Şimdi bir başkası daha ölüyor
Evet net olalım kimseye güvenmeyeceğim
Sen beni kırmadın
Ben hala barış için dövüşüyorum
Benim ince bir derim ve elastik bir kalbim var, ama senin kılıcın çok sivri olabilir
Ben lastik bir banda benzerim sen çok fazla çekene kadar, ama kopabilirim ve hızla hareket ediyorum
Ama sen benim koptuğumu görmeyeceksin
Çünkü bende elastik bir kalp var
Bende elastik bir kalp var
Ve şimdi geceye doğru adım atıyorum
Net olalım, gözlerimi kapatmayacağım
Ve hayatta kalabileceğimi biliyorum
Ateşe doğru yürüdüm hayatımı kurtarmak için
Ve onu istedim, hayatımı çok fazla istedim
Yapabileceğim her şeyi yapıyorum
Sonra bir başkası düşüp daha ölüyor
Seçilmiş birini kaybetmek zordur
Sen beni kırmadın
Ben hala barış için dövüşüyorum.
LYRİCS:
And another one bites the dust
Oh why can I not conquer love?
And I might have thought that we were one
Wanted to fight this war without weapons
And I wanted it, I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah let’s be clear I’ll trust no one
You did not break me
I'm still fighting for peace
I've got thick skin and an elastic heart
Your sharp blade, it might be too sharp
I'm like a rubberband until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
'Cos I've got an elastic heart
I've got an elastic heart
I've got an elastic heart
And I will stay up through the night
Let’s be clear, won’t close my eyes
And I know that I can survive
I'll walk through fire to save my life
And I want it, I want my life so bad
I'm doing everything I can
Then another one bites the dust
It’s hard to lose a chosen one
You did not break me
I'm still fighting for peace
TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Ve bir başkası daha ölüyor
Oh ben neden aşkı fethedemeyeyim ki?
Ve ben bizim bir olduğumuz düşüncesine sahip olabilirdim muhtemelen
Bu savaşta silahsız dövüşmek istedim
Ve onu çok fazla istedim
Ama çok fazla kırmızı bayrak vardı
Şimdi bir başkası daha ölüyor
Evet net olalım kimseye güvenmeyeceğim
Sen beni kırmadın
Ben hala barış için dövüşüyorum
Benim ince bir derim ve elastik bir kalbim var, ama senin kılıcın çok sivri olabilir
Ben lastik bir banda benzerim sen çok fazla çekene kadar, ama kopabilirim ve hızla hareket ediyorum
Ama sen benim koptuğumu görmeyeceksin
Çünkü bende elastik bir kalp var
Bende elastik bir kalp var
Ve şimdi geceye doğru adım atıyorum
Net olalım, gözlerimi kapatmayacağım
Ve hayatta kalabileceğimi biliyorum
Ateşe doğru yürüdüm hayatımı kurtarmak için
Ve onu istedim, hayatımı çok fazla istedim
Yapabileceğim her şeyi yapıyorum
Sonra bir başkası düşüp daha ölüyor
Seçilmiş birini kaybetmek zordur
Sen beni kırmadın
Ben hala barış için dövüşüyorum.