A Rocket To The Moon Lost And Found Türkçe Çeviri

A Rocket To The Moon Lost And Found Türkçe Çeviri

Old man on his way back home late from work today
Yaşlı adam eve dönüyor işten geç çıktı bugün
Far out on a dirt road, he couldn't find his way
Uzakta toprak bir yolda,kendi yolunu bulamadı
With tears in his eyes he knew there's no one in sight
Gözlerinde birkaç damla yaş ile biliyor ki onun için kimse yok
And tried to tell himself that it'll be alright
Ve herşeyin iyi olacağını söylemekten yorulmuş

Why's it always darkest right before the dawn?
Neden her zaman şafaktan önce çok karanlık olur?
If liars can be honest, and right can be wrong
Eğer yalancılar dürüst olsaydı,doğrularda yanlış olabilirdi
When you find a doorway, are you in or are you out?
Bir kapı aralığı bulduğunda, içerimi gireceksin yoksa dışarıdamı kalacaksın?
You have to stand up before you fall down
Düşmeden önce ayağa kalkmak zorundasın
You need to get lost before you get found
Kurtarılmadan önce kaybolmalısın

Young girl with a broken heart walking home alone
Genç kız tek başına evine yürüyor kırık kalbiyle
Teardrops made of Maybelline on a goodbye note
Bir veda notu sanki Maybelline* sürülmüş gözlerinden akan gözyaşları
And looking down at the shadows on the ground, she almost didn't see
Ve yerdeki gölgelere bakıyor, neredeyse göremediği
A blue eyed man with a flower in his hand
Mavi gözlü bir adam elinde bir çiçekle
Walking right out of her dreams
Hayallerinin dışına doğru yürüyor
And she said,
Ve kız dedi,

Why's it always darkest right before the dawn?
Neden her zaman şafaktan önce çok karanlık olur?
If liars can be honest, and right can be wrong
Eğer yalancılar dürüst olsaydı,doğrularda yanlış olabilirdi
When you find a doorway, are you in or are you out?
Bir kapı aralığı bulduğunda, içerimi gireceksin yoksa dışarıdamı kalacaksın?
You have to stand up before you fall down
Düşmeden önce ayağa kalkmak zorundasın
You need to get lost before you get found
Kurtarılmadan önce kaybolmalısın

We're never gonna know it all
Olanları asla tam anlamıyla bilemeyeceğiz
Like houses we will fall
Evlerin yıkılışı gibi bizde yıkılacağız
And break in stormy weather
Ve fırtınalı havada parçalanacağız
And be put back together better
Ve birlikte daha sağlam duracağız
We're never gonna know the way
Bu yolu asla tam anlamıyla bilemeyeceğiz
Never gonna know which words to say
Kelimelerin ne söylediklerini asla anlamayacağız
And don't you worry it'll be okay
Ama sakın merak etme herşey yoluna girecek

Why's it always stormy right before the calm?
Neden her zaman fırtınadan önce sessizlik olur?
Why are we so lonely before it's said and done?
Niçin yapayalnız oluruz söyleyip ve bitirmeden önce?
Why's it always darkest right before the dawn?
Neden her zaman şafaktan önce çok karanlık olur?
If liars can be honest, and right can be wrong
Eğer yalancılar dürüst olsaydı,doğrularda yanlış olabilirdi
When you find a doorway, are you in or are you out?
Bir kapı aralığı bulduğunda, içerimi gireceksin yoksa dışarıdamı kalacaksın?
You have to stand up before you fall down
Düşmeden önce ayağa kalkmak zorundasın
You need to get lost before you get found
Kurtarılmadan önce kaybolmalısın

Maybelline*:Bir makyaj ürünü markası

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics