Damien Rice Hypnosis Türkçe Çeviri

LYRİCS:

When you know who you are,
and can see through your veils,
your old fears become wind in your sails,
then your heart heat unfurled,
from the hypnosis of your world,

When you know who you are,
the darkness the light, love loves it all,
cause love has no fight, what has passed is a dream,
what is not here is not what it seems,

So pull yourself together now,
so pull yourself together now,

when you know who you are and have nothing to hide,
loves at your feet and the hands at your side,
when yours ears are your words,
the silence can always be heard,

when you know who you are,
you can't help but let go,
you know no ones right,
you know you don't know,
the paradox becomes less absurd,
as your hypnosis unwhirls,

so pull yourself together now,
so pull yourself together now,

what's the matter with,
what's the matter with,
what's the matter with you,

did it crush, did it shatter? did it break or scatter?
did it tear your little heart in two?

what's done is over,
yeah if you want something new,

just pull yourself together now,
just pull yourself together now,
just pull yourself together now,
just pull yourself together now,
all i have is all i need, and all i need is here now
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Bildiğin zaman kim olduğunu,
Ve gizlediklerinin içinden görebildiğinde,
Eski korkuların yelkenlerindeki rüzgar olur
Sonra kalbin içindeki acıyı fora eder,
Dünyandaki hipnozdan.

Bildiğin zaman kim olduğunu,
Karanlık ışık,
Sevgi hepsini sever,
Çünkü sevginin anlaşmazlığı yoktur
Geçip giden şey rüyalardı
Burada olmayan, göründüğü gibi değildir

Yani şimdi kendinle işbirliği yap
Yani şimdi kendinle işbirliği yap

Bildiğin zaman kim olduğunu ve saklayacak bir şeyin olmadığında,

Yanında aşk ve çevrende sana yardım edenler olur
Kulakların kelimelerin olduğunda
Sessizlik her zaman duyulabilir

Bildiğin zaman kim olduğunu,
Bırakmak dışında yardımda bulunamazsın
Biliyorsun kimse doğru değil
Bilmediğini biliyorsun
Paradoks* daha az mantıksız geliyor
Hipnozunun dönmemesi kadar

Yani kendinle işbirliği yap
Yani kendinle işbirliği yap

Sorun ne
Sorun ne
Senin sorunun ne

Ezmedi mi, parçalamadı mı
Kırmadı mı yada saçıp savurmadı mı
Senin küçük kalbini ikiye parçalamadı mı

Tamamlanan şey bitmiştir
Evet, eğer yenisini istiyorsan

Şimdi sadece kendinle işbirliği yap
Şimdi sadece kendinle işbirliği yap
Şimdi sadece kendinle işbirliği yap
Şimdi sadece kendinle işbirliği yap

Sahip olduğum her şey, ihtiyacım olan şeyler
Ve ihtiyacım olan her şey, şimdi burada.