Katy Perry Hot 'N' Cold Türkçe Çeviri

Katy Perry Hot 'N' Cold Türkçe Çeviri

LYRİCS:
You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you, PMS
Like a bitch
I would know

And you over think
Always speak
Cryptically

I should know
That you're no good for me

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
(you) You don't really want to stay, no
(but you) But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh bout nothing
Now your plain boring

I should know that
you're not gonna change

Someone call the doctor
Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride

You change your mind
Like a girl changes clothes


TÜRKÇE ÇEVİRİ:
Bir kızın kıyafet değiştirdiği gibi,
Fikir değiştiriyorsun.
Evet sen, adet gören,
Bir sürtük gibisin.
Bilmeliydim.

Ve sen, çok düşünürsün
Konuşursun sürekli,
Esrarlı şekilde.

Bilmeliydim,
Bana göre biri olmadığını.

Çünkü bir sıcaksın bir soğuk,
Bir evetsin bir hayır,
Bir içeridesin bir dışarıda,
Bir yukarısın bir aşağı,
Her şey doğru olduğunda sen yanlışsın,
Bu siyah ve bu beyaz,
Kavga eder, ayrılırız,
Öpüşür, barışırız,
(Sen) Senin gerçekten kalmaya niyetin yok, hayır
(Ama sen) Senin gerçekten gitmeyede niyetin yok
Çünkü bir sıcaksın bir soğuk,
Bir evetsin bir hayır,
Bir içeridesin bir dışarıda,
Bir yukarısın bir aşağı.

Eskiden,
Aynı ikizler kadar,
Uyumluyduk.
Aynı enerji,
Şimdi ise ölü bir batarya.
Durduk yerde gülerdik,
Şimdi ise çok sıkıcısın.

Bilmem gerekirdi,
Değişmeyeceğini.

Biri çağırsın doktoru,
Bipolar aşk vakası var.
Lunapark treninde mahsur kaldık.
Aşağı inemiyoruz.

Bir kızın kıyafet değiştirdiği gibi,
Fikir değiştiriyorsun.