­čÄž Bob Dylan Like a Rolling Stone T├╝rk├že ├çeviri

­čÄž  Bob Dylan Like a Rolling Stone T├╝rk├že ├çeviri

Once upon a time you dressed so fine

You threw the bums a dime in your prime, didn't you?

People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"

You thought they were all kiddin' you

You used to laugh about

Everybody that was hangin' out

Now you don't talk so loud

Now you don't seem so proud

About having to be scrounging for your next meal.

 

bir zamanlar ├žok fiyakal─▒ giyinirdin

hayat─▒n─▒n bahar─▒nda serserilere kuru┼č atard─▒n, dimi?

insanlar "dikkatli ol bebe─čim, d├╝┼čeceksin" derdi

seninle hep dalga ge├žtikleirini d├╝┼č├╝n├╝rd├╝n

orada burada g├╝lerdin,

herkese tak─▒l─▒rd─▒n.

┼čimdi ise ├žok sesli konu┼čmuyorsun

ve ├žok gururlu g├Âr├╝nm├╝yorun

yeme─čini a┼č─▒rmaya ├žal─▒┼čanlar oluyor

 

How does it feel

How does it feel

To be without a home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

nas─▒l hissettiriyor?

nas─▒l hissetiriyor?

evsiz olmak,

tam bir bilinmezlik gibi,

yuvarlanan bir ta┼č gibi

 

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely

But you know you only used to get juiced in it

And nobody has ever taught you how to live on the street

And now you find out you're gonna have to get used to it

You said you'd never compromise

With the mystery tramp, but now you realize

He's not selling any alibis

As you stare into the vacuum of his eyes

And ask him do you want to make a deal?

 

iyi bir okul okul bitirdin bu do─čru, Bayan Yaln─▒z

ama biliyorsun sadece bi┼čeyleri almak i├žin..

ve hi├ž kimse ├Â─čretmedi sana sokakta nas─▒l ya┼čan─▒r,

ve ┼čimdi ba┼ča ├ž─▒kmak zorunda kalacaks─▒n

asla taviiz vermeyece─čini s├Âylemi┼čtin,

gizemli serseri ile, fakat ┼čimdi farkettin

o mazeret satm─▒yor,

g├Âzlerinin bo┼člu─čuna bakman gibi

ve s├Âyle ona "bi anla┼čma yapmak istiyormusun?"

 

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

nas─▒l hissettiriyor?

nas─▒l hissettiriyor?

kendinde olmak

evin y├Ân├╝n├╝ bulmamak

tam bir bilinmezlik gibi

yuvarlanan bir ta┼č gibi

 

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns

When they all come down and did tricks for you

You never understood that it ain't no good

You shouldn't let other people get your kicks for you

You used to ride on the chrome horse with your diplomat

Who carried on his shoulder a Siamese cat

Ain't it hard when you discover that

He really wasn't where it's at

After he took from you everything he could steal.

 

hokkabazlar─▒n ve palya├žolar─▒n ├╝st├╝ndeki sert bak─▒┼člar─▒n─▒

g├Ârmek i├žin asla arkana d├Ânmezsin,

hile yapt─▒klar─▒nda.

hi├ž bi zaman anlamad─▒n bunun iyi olmad─▒─č─▒n─▒

di─čer insanlar─▒n sana tekme atmalar─▒na izin vermemeliydin

kim omzunda bi siyam kedisi ta┼č─▒d─▒?

bunu anlad─▒─č─▒nda zoruna gitmedi mi?

o olmas─▒ gerekti─či yerde de─čildi ger├žekten..

senden almak istedi─či her┼čeyi al─▒p ├žalabilirdi..

 

How does it feel

How does it feel

To be on your own

With no direction home

Like a complete unknown

Like a rolling stone?

 

nas─▒l hissettiriyor?

nas─▒l hissettiriyor?

kendinde olmak

evin y├Ân├╝n├╝ bulmamak

tam bir bilinmezlik gibi

yuvarlanan bir ta┼č gibi

 

Princess on the steeple and all the pretty people

They're drinkin', thinkin' that they got it made

Exchanging all kinds of precious gifts and things

But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe

You used to be so amused

At Napoleon in rags and the language that he used

Go to him now, he calls you, you can't refuse

When you got nothing, you got nothing to lose

You're invisible now, you got no secrets to conceal.

 

kuledeki prenses ve di─čer sevimli insanlar

i├žip i├žip yapt─▒klar─▒n─▒ d├╝┼č├╝n├╝yorlar

her t├╝rl├╝ m├╝cevherat─▒n de─či┼č toku┼čunu

elmas y├╝z├╝─č├╝n├╝ alsayd─▒n iyi olurdu,

tehlikeye atsan iyi olurdu,

e─členmeliydin.

Napoleon'da pa├žavralar i├žinde kulland─▒─č─▒ lisan,

ona gitmelisin, seni ├ža─č─▒r─▒yor, reddedemezsin,

hi├ž bir┼čeyin, kaybedecek hi├ž bi┼čeyin olmad─▒─č─▒nda..

g├Âr├╝nmezsin ┼čimdi, art─▒k gizleyecek bir s─▒rr─▒n kalmad─▒..