BTS FILM OUT (FROM ‘SIGNAL’ SOUNDTRACK) ŞARKI SÖZLERİ

 

BTS FILM OUT (FROM ‘SIGNAL’ SOUNDTRACK) ŞARKI SÖZLERİ

 

[Romanized:]

 

Ukabiagaru kimi wa

Amari ni azayaka de

Marude soko ni iru ka to

Te wo nobasu tokoro de

Futto kiete shimau

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite

Ne mo ha mo nai chikai de mune no kizu wo fusaide

Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu

Koto mo naku aa sono mama de

Kimi no fureta mama de

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

 

Tadashikunakute iikarasa

Yasashisugiru kimi no mama

Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni

Namida no ryou hakarerunara zuibun okurebasenagara

Yatto ima kun no tonari made oitsuite

Mitsuketa nosa

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Nani hitotsu kienai kimi wo dakishimete nemuru

 

Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga

Ikiba wo nakushi te heya wo samayotteru

Kaide shimatta kaori ga fureta netsu ga

Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa

 

Ukabiagaru kimi wa

Amari ni azayaka de

Marude soko ni iru ka to

Te wo nobasu tokoro de

Futto kiete shimau

 

[Japanese:]

 

浮かび上がる君は

あまりに鮮やかで

まるでそこにいるかと

手を伸ばすところで

ふっと消えてしまう

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

込み上げる痛みで 君を確かめている

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

光も水も吸わないくらいに腐敗して

根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで

並ぶ2つのグラス 役割果たす

事もなく ああ そのままで

君の触れたままで

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

込み上げる痛みで 君を確かめている

 

正しくなくていいからさ

優し過ぎる君のまま

笑ってて欲しかっただけなのに それなのに

涙の量計れるなら 随分遅ればせながら

やっと今君のとなりまで 追い付いて

見付けたのさ

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

 

君がささやく言葉がその響きが

行き場を失くして 部屋を彷徨ってる

嗅いでしまった香りが 触れた熱が

残ってるうちは 残ってるうちは

 

浮かび上がる君は

あまりに鮮やかで

まるでそこにいるかと

手を伸ばすところで

ふっと消えてしまう

 

[English translation:]

 

You, in my imagination

Are so vivid

As if you are right there

But I reach out my hand

And you suddenly disappear

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I feel you with every burst of pain

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

Decay too far gone absorbing no light or water

Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow

Two glasses placed side by side, their role

Never fulfilled, ah, just as they were

Since you last touched them

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I feel you with every burst of pain

 

Don't have to be right

Just wanted you to stay the way you are

Kind hearted, always smiling, but

If tears can be measured, it took this long but

I've barely made it by your side

And found you

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I fall asleep with you vivid in my arms

 

The words you whisper, the resonance

Wander aimlessly around the room

The fragrance I smell, the warmth I feel

As long as it lasts, as long as it lasts

 

You, in my imagination

Are so vivid

As if you are right there

But I reach out my hand

And you suddenly disappear

Comments

Popular posts from this blog

KOBALT & YEKO BOYNA GALAVA ŞARKI SÖZÜ

Depeche Mode Precious Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Mitski - My Love Mine All Mine Lyrics